時間性

(時間性, 时间性) 事物在某一段時間內才有效、有意義或有作用的特徵。

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 時間性 — 拼音:shi2 jian xing4 事物在一定時間內最有價值及效益, 過時則不足珍惜的特性。 如: “新聞報導為了求其時間性, 常常採取衛星實況轉播。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 時間芸術 — じかんげいじゅつ【時間芸術】 時間的な発展・継起・運動を特徴とする芸術。 特に, 実在的空間性を欠く文芸・音楽など。 → 空間芸術 → 時空間芸術 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 時間藝術 — 拼音:shi2 jian yi4 shu4 基於時間感覺而成立的藝術, 特徵為情節、 動作的持續性。 相對於空間藝術而言。 如音樂、 詩文等。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 存在と時間 — そんざいとじかん【存在と時間】 〔原題 (ドイツ) Sein und Zeit〕 哲学書。 ハイデッガー著。 1927年刊。 「現存在」としての人間存在を「世界内存在」として分析しつつ, その本来的な在り方を時間性に基づくものとして解明する。 実存哲学の代表的著作。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 環球時間 — 拼音:huan2 qiu2 shi2 jian 目前天文界所通用的世界時。 世界性的時區在西元一八八四年建立之後, 標準鐘一直置於格林威治天文臺, 後又在法國成立了一個國際報時局 (簡稱為B.I.H.) 。 國際報時局擁有自己的原子鐘, 與格林威治天文臺原子鐘上顯示的時間完全一致。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 絕對時間 — 拼音:jue2 dui4 shi2 jian 用放射性元素等法測定出的地質年代的時間, 可用數量化的年來表示。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — (時, 时) shí ㄕˊ 〔《廣韻》市之切, 平之, 禪。 〕 1.季節。 《書‧堯典》: “乃命 羲 和 , 欽若昊天, 厤象日月星辰, 敬授民時。” 唐 韓愈 《送孟東野序》: “惟天之於時亦然, 擇其善鳴者而假之鳴;是故以鳥鳴春, 以雷鳴夏, 以蟲鳴秋, 以風鳴冬。” 明 張居正 《賀靈雨表三》: “時過不雨, 民失有秋。” 2.指天時。 《荀子‧天論》: “受時與治世同, 而殃禍與治世異。” 3.季度。 三個月為一時。 《書‧康誥》: “要囚, 服念五六日, 至于旬時。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 性習 — (性習, 性习) 習性, 習慣。 《宋史‧劉蒙叟傳》: “且萬國已觀其始, 惟陛下慎守其終, 思鮮克之言, 戒性習之漸, 則天下幸甚。” 嚴復 《原富》按語: “觀於 斯密 之論, 斥為鹵莽之愚, 可以知其根於性習者至深, 而非由樂道而誇大之者矣。” 茅盾 《一個女性》四: “有時她也反省: 或許自己太走遠了一步?或許時間久了成為性習, 無意中形成了自己的精神的墮落?然而她立刻很堅決的自己否認了!” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 性习 — (性習, 性习) 習性, 習慣。 《宋史‧劉蒙叟傳》: “且萬國已觀其始, 惟陛下慎守其終, 思鮮克之言, 戒性習之漸, 則天下幸甚。” 嚴復 《原富》按語: “觀於 斯密 之論, 斥為鹵莽之愚, 可以知其根於性習者至深, 而非由樂道而誇大之者矣。” 茅盾 《一個女性》四: “有時她也反省: 或許自己太走遠了一步?或許時間久了成為性習, 無意中形成了自己的精神的墮落?然而她立刻很堅決的自己否認了!” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 時日 — (時日, 时日) 1.時辰和日子。 古人迷信, 以為時日有吉凶, 常以卜筮決之。 《禮記‧曲禮上》: “卜筮者, 先聖王之所以使民信時日、敬鬼神、畏法令也。” 晉 阮侃 《釋<難宅無吉凶攝生論>》: “俗之時日, 順妖忌而逆事理。” 清 袁枚 《隨園隨筆‧凡信時日小數者無不破敗》: “ 王莽 性好時日、小數, 卒以破敗。 事在傳中。” 2.時間。 《國語‧晉語四》: “ 齊國 之政敗矣, 晉 之無道久矣, 從者之謀忠矣, 時日及矣, 公子幾矣。” 韋昭 注: “幾, 近也。 言 重耳… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.